Az eredeti szöveg értelemszerű és pontos visszaadását
szem előtt tartva lektorálom az Ön által elkészített
fordítást, valamint ellenőrzöm annak teljességét
és helyességét. Az adott szakkifejezések helyes
és egységes alkalmazását Translation Memory
rendszerek és terminológiai adatbázisok igénybevételével
vizsgálom felül.